Vers des bibliothèques multiculturelles
Le Manifeste de l’IFLA/UNESCO pour une bibliothèque multiculturelle et sa mise en œuvre

La section Services de bibliothèques aux populations multiculturelle de l’IFLA a écrit en 2006 un Manifeste, reconnu par L’UNESCO en 2009, pour plaider en faveur de services aux populations multiculturelles. Depuis, un kit de mise en œuvre, aujourd’hui traduit en français a également été élaboré.

Nous vivons tous dans une société de plus en plus hétérogène. Il existe plus de 6 000 langues différentes dans le monde. Le taux de migration internationale augmente chaque année, ce qui engendre un nombre croissant de personnes aux identités complexes. La mondialisation, la migration accrue, les communications plus rapides, la facilité de déplacement et les autres atouts du 21e siècle ont fait augmenter la diversité culturelle au sein de plusieurs nations où elle n’était peut-être pas présente auparavant, ou ont favorisé l’accroissement de la composition multiculturelle existante. 

Les expressions « diversité culturelle » ou « multiculturalisme » réfèrent à la coexistence et à l’interaction harmonieuses de cultures différentes, alors que « la culture doit être considérée comme l’ensemble des traits distinctifs spirituels et matériels, intellectuels et affectifs qui caractérisent une société ou un groupe social et qu’elle englobe, outre les arts et les lettres, les modes de vie, les façons de vivre ensemble, les systèmes de valeurs, les traditions et les croyances »

1. La diversité culturelle ou multiculturalisme constitue la base de la force collective de nos communautés locales et de notre société planétaire. La diversité culturelle et linguistique est un patrimoine commun de l’humanité et elle doit être chérie et préservée au bénéfice de tous. Elle est à la source des échanges, de l’innovation, de la créativité et de la coexistence pacifique entre les peuples. « [L]e respect de la diversité des cultures, la tolérance, le dialogue et la coopération, dans un climat de confiance et de compréhension mutuelles sont un des meilleurs gages de la paix et de la sécurité internationales »

2. Par conséquent, tous les types de bibliothèques doivent refléter, soutenir et promouvoir la diversité culturelle et linguistique à l’échelle internationale, nationale et locale, et doivent donc travailler en fonction du dialogue interculturel et de la citoyenneté active. Parce que les bibliothèques servent des intérêts et des communautés diversifiés, elles agissent en tant que centres culturels, d’apprentissage et d’information. Les services offerts par les bibliothèques abordent la question de la diversité culturelle et linguistique à la lumière de leur engagement envers les principes des droits et libertés fondamentaux et de l’égalité d’accès à l’information et à la connaissance pour tous, dans le respect de l’identité culturelle et des valeurs.

Ci-dessous le guide de mise en œuvre et les différentes annexes conçues par l’IFLA et traduites par Charlène Perrin, Lise Dachet, Éléonore Clavreul et Vân Ta-Minh.

Boîte à outils :

Publié le 11/10/2021 - CC BY-SA 4.0

0 0 votes
Article Rating
S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments