Il était une fois… l’espace Autoformation de la Bpi
Cet article revient sur l’histoire et les évolutions de l’espace Autoformation de la Bibliothèque publique d’information, dédié originellement à l’apprentissage en autonomie des langues.
Présentation et historique de l’espace Autoformation
1977 : ouverture de la « Médiathèques de langues » en même temps que la Bpi.
La « Médiathèques de langues » est aussi appelée « laboratoire de langues ». Elle a été mise en place par Jean-Pierre Seguin, le premier directeur de la Bpi, sur les principes fondateurs de l’universitaire Jean-Pierre Berman. Il s’agit de concevoir un espace d’auto-apprentissage des langues intégré dans la bibliothèque, qui ne soit ni universitaire ni scolaire. Cet espace est ouvert à tous et constitue en même temps un espace d’information sur les langues. Les méthodes pédagogiques sont variées et multimédias.
Installée près des collections de littératures et langues, la Médiathèques de langues dispose de 40 postes pour un apprentissage de 70 langues. Un local technique complète l’espace. Très novateur, il connaît un grand succès (500 entrées par jour).
1980 : ouverture d’un second laboratoire de 20 cabines.
Le premier laboratoire est dédié à l’étude du français, de l’anglais, de l’allemand et de l’espagnol, le second est consacré aux langues rares.
1986 : la Bpi crée sa propre collection de méthodes de langues rares « Bonjour/salut » et installe ses 6 premières « télévisions sans frontières ».
Les méthodes se composent d’un manuel et de cassettes sonores (pour l’arménien, le peul, le tahitien, le tamoul, le malgache et le grec moderne).
1986 : ouverture d’une logithèque.
Cet espace propose des logiciels d’enseignement dans de nombreuses disciplines (économie, bureautique, langues…) pour le grand public, en accès libre sans médiation.
1997 : les laboratoires de langues proposent 135 langues et plus de 1566 méthodes, la logithèque dispose de 16 micro-ordinateurs avec une cinquantaine de didacticiels.
2000 : fusion de la Médiathèque de langues et de la logithèque en un même espace « Autoformation ».
À la réouverture de la Bpi après travaux, le nouvel espace propose 120 cabines et 16 « télévisions du monde » (9 chaînes : allemande, anglaise, chinoise, espagnole, américaine, française, italienne, marocaine et portugaise). Les différents publics se mêlent dorénavant. Installé à l’entrée du niveau 2 de la bibliothèque et séparé par une cloison transparente, cet espace est unique par sa taille et par les domaines très généralistes couverts.
Fonctionnement de l’espace Autoformation
L’évolution progessive du matériel
1977-2000 : les 40 cabines du laboratoire n°1 sont équipées d’un clavier de commande et d’un micro-casque, 6 ont aussi un téléviseur. Le laboratoire n°2 possède des cabines avec magnétophones et 4 ont un téléviseur.
À partir de 2000, les 120 cabines se déclinent selon les différents supports : d’un côté, 36 postes analogiques pour les méthodes audio et vidéo, de l’autre, 84 postes informatiques pour les méthodes sur cédéroms et sites internet.
En 2024, l’espace propose 38 cabines équipées de PC et micro-casques, 12 postes DVD et 6 écrans dédiés à la consultation de 16 chaînes du monde.
Les méthodes provenaient initialement du circuit éditorial traditionnel et de dons d’ethnolinguistes et d’organismes de terrain, la production éditoriale étant inégale selon les langues. Les supports qui les accompagnent ont évolué depuis les vinyles et les bandes magnétiques des années 1970, et tendent dorénavant à la dématérialisation. Les modalités d’accès ont donc également évolué vers le libre accès.
Depuis 10 ans, les ressources électroniques représentent 90% du budget d’acquisition du service Autoformation, et une proportion un peu moindre mais similaire en termes de consultations, notamment par les personnes précaires et/ou jeunes et/ou allophones qui sont plus éloignées du support livre.
Les sessions de travail
La médiation d’un bibliothécaire est nécessaire pour ouvrir une session : c’est l’occasion d’orienter l’usager dans le choix de la méthode, de lui présenter l’espace et les ressources, de l’accompagner dans la prise en main de l’ordinateur ou de la plateforme, voire de répondre à une demande de correction orthographique ou de renseignements administratifs.
Les apprenants choisissent les méthodes dans les rayons, grâce aux listes de présentation à disposition ou aux recommandations des bibliothécaires. Ils peuvent commencer ou reprendre un cours. L’installation en carrels favorise la concentration et permet de s’enregistrer.
La Médiathèque de langues est née dans un contexte de demande croissante pour l’apprentissage des langues, avec le développement notamment des cours privés. L’offre de formation libre et gratuite est novatrice, et une moitié du public a découvert l’audiovisuel appliqué aux langues étrangères lors de sa venue à la Bpi.
Si les sites gratuits et les équipements individuels se sont développés depuis, la bibliothèque garde la spécificité de proposer un grand nombre de langues : de 75 en 1981 à plus de 200 aujourd’hui.
Des évolutions et des constantes
L’explosion de la demande d’apprentissage du FLE (Français langue étrangère) suivant les vagues migratoires constitue une évolution marquante de l’espace. Cependant, les étrangers ne se limitent pas au FLE, tandis que les usagers français s’initient à un large éventail de langues. L’anglais reste en deuxième position et les formations en bureautique sont toujours très consultées.
Le public de l’Autoformation a des usages variés (nouveaux ou habitués, fréquentation assidue ou plus espacée) et des attentes hétérogènes.
Dans les années 1980, les usagers sont pour moitié français, moitié étrangers, davantage masculins et assez jeunes (4% seulement de plus de 50 ans). On observe une majorité d’inactifs (étudiants, chômeurs, retraités, femmes inactives) et une sur-représentation des classes supérieures par rapport au reste de la Bpi. Les études montrent que leur première motivation est la curiosité et la culture générale, suivie par la préparation d’un voyage et le projet de vivre à l’étranger. Certains usagers viennent ensuite compléter leurs études. L’emploi arrive en dernier.
Depuis les années 2000, le public a évolué vers un mélange d’actifs, de retraités, de personnes en recherche d’emploi et de précaires. Il est en revanche toujours davantage masculin avec une forte proportion d’allophones.
Une démarche individuelle particulière
L’espace Autoformation est « peu collectif mais socialisé » : des interactions ont lieu entre les bibliothécaires et les usagers, et entre ces derniers lors des ateliers de conversation. Parce qu’il est gratuit et met à disposition des outils, il répond toujours aux besoins de certains publics. Bien identifié, cet espace stimule et fédère les apprenants. Certains recherchent un accompagnement, d’où l’importante sollicitation des bibliothécaires en service public, tandis que d’autres apprécient l’autonomie qu’il permet.
Submergée par les demandeurs dès sa mise en service en février 1977, agrandie en 1980, la Médiathèque de langues de la Bibliothèque publique d’information accueillait quotidiennement près de 500 personnes. Le Service Études et recherche de la Bpi a mené une enquête sur les usagers de la Médiathèque de langues, en s’attachant plus particulièrement aux conditions sociales et culturelles de la pratique linguistique.
Cet article est extrait du rapport d’enquête effectué par le Service Études et recherche de la Bpi sur les usagers de la Médiathèque de langues : les caractéristiques, les attentes du public, le rapport à la médiathèque de langues, utilisée comme élément « extérieur » ou intégré à la Bpi, y sont présentés. Au-delà de ces données, le rapport analyse les processus d’apprentissage des langues et fait apparaître des formes de « consultation linguistique » relevant plus du jeu que des stratégies traditionnelles d’acquisition du savoir.
La Bpi de l’an 2000 s’est attachée à offrir et à mettre en valeur de nouveaux services destinés à des publics diversifiés. L’autoformation a pour mission d’aider le public à s’initier, se recycler, se perfectionner dans l’optique des nouvelles conditions de la « formation tout au long de la vie ». Ainsi, de la bureautique au français langue étrangère ou à la dictée, du code de la route à l’étude du chinois, de l’initiation à Internet ou à l’apprentissage de l’arabe, le public vient toujours plus nombreux. Il se forme seul à l’aide de documents multimédias sans tuteur ni formateur, mais le personnel d’accueil est toujours prêt à le guider dans ses choix et à résoudre les difficultés techniques qu’il peut rencontrer.
De plus en plus de bibliothèques s’équipent d’espaces d’autoformation et proposent de nombreux didacticiels à leurs usagers. L’utilisation sur place de ces outils pose la question de l’accompagnement et de l’aide personnalisée à apporter à des publics peu familiarisés avec les Nouvelles Technologies, les méthodes d’apprentissage nécessitant une bonne maîtrise de l’outil informatique. Cette étude rend compte des médiations à l’œuvre dans différents centres de ressources et bibliothèques qui offrent un service d’autoformation ainsi que des formations organisées en lien avec l’autoformation.
Le récit des aventures (de 1959 à 1977, date de l’ouverture de la Bpi) qui ont mené à la création de la Bibliothèque publique d’information au Centre Pompidou, par son inventeur et premier directeur.
XÉtant un service public, nous ne faisons aucun usage commercial des données collectées lors de votre navigation. Nous utilisons les cookies ou technologies similaires pour accéder uniquement à des données personnelles non sensibles stockées sur votre terminal, que nous traitons afin de réaliser des statistiques, mesurer les performances du site, ou permettre des accès à des ressources externes.
Vous pouvez à tout moment revenir sur vos choix en utilisant le lien "Personnaliser". En savoir plusRefuserAccepterPersonnaliser
Politique de confidentialité & cookies
Gestion de vos préférences sur les cookies
Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience de navigation. Ces cookies sont classés en trois catégories : fonctionnel, statistiques et marketing.
Veuillez retrouver notre politique de gestions de données personnelles et de cookies : page "Politique de confidentialité"
Ces cookies nous permettent de réaliser des statistiques de mesures d’audiences et de performances en analysant le volume et la source du trafic sur notre site. Ces cookies permettent également d’analyser de façon anonyme le comportement des visiteurs de notre site afin de mesurer et d'améliorer les performances de notre site et de nos campagnes en ligne.
Le recueil de votre consentement n’est pas requis, nous utilisons un logiciel d’analyse d’audience (Matomo) configuré selon les recommandations de la CNIL pour bénéficier de l’exemption de consentement.
https://www.cnil.fr/fr/cookies-et-autres-traceurs/regles/cookies-solutions-pour-les-outils-de-mesure-daudience
Cookie
Durée
Description
_pk_id.*
13 mois
Ce cookie est installé par l'outil d'analyse Web Matomo.
Le cookie _pk_id est utilisé pour stocker des détails sur l'utilisateur tels que l'identifiant unique (ID).
Les cookies créés par Matomo commencent par : _pk_ref, _pk_cvar, _pk_id, _pk_ses.
Pour plus d'informations sur les cookies de Matomo : https://fr.matomo.org/faq/general/faq_146/
_pk_ses.*
30 minutes
Ce cookie est installé par l'outil d'analyse Web Matomo.
Ce cookie _pk_ses de courte durée est utilisé pour stocker temporairement les données de la visite.
Les cookies créés par Matomo commencent par : _pk_ref, _pk_cvar, _pk_id, _pk_ses.
Pour plus d'informations sur les cookies de Matomo : https://fr.matomo.org/faq/general/faq_146/
Les cookies fonctionnels sont utiles au bon fonctionnement du site. Cette catégorie inclut uniquement les cookies qui garantissent les fonctionnalités de base et les éléments de sécurité du site Web. Ces cookies ne stockent aucune information personnelle.
Cookie
Durée
Description
AWSALBAPP-*
7 days
Série de cookies déposés par AWS. Cookies "Application Load Balancer" utilisés pour garantir de bonnes performances du site Web.
cookielawinfo-checkbox-analytics
1 year
Défini par le plugin GDPR Cookie Consent, ce cookie enregistre le consentement de l'utilisateur pour les cookies de la catégorie « Analytics ».
cookielawinfo-checkbox-fonctionnel
1 year
Défini par le plugin GDPR Cookie Consent, ce cookie est utilisé pour stocker le consentement de l'utilisateur pour les cookies de la catégorie « Fonctionnel ».
cookielawinfo-checkbox-marketing
1 year
Ce cookie est défini par le plugin GDPR Cookie Consent pour stocker le consentement de l'utilisateur pour les cookies de la catégorie « Marketing ».
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
Ce cookie est défini par le plugin GDPR Cookie Consent. Les cookies sont utilisés pour stocker le consentement de l'utilisateur pour les cookies dans la catégorie «Nécessaire».
cookielawinfo-checkbox-non-necessary
11 months
Ce cookie est défini par le plugin GDPR Cookie Consent. Les cookies sont utilisés pour stocker le consentement de l'utilisateur pour les cookies dans la catégorie «Non nécessaire».
CookieLawInfoConsent
1 year
CookieYes définit ce cookie pour enregistrer l'état du bouton par défaut de la catégorie correspondante et le statut du CCPA. Cela fonctionne uniquement en coordination avec le cookie principal.
JSESSIONID
session
New Relic utilise ce cookie pour stocker un identifiant de session afin que New Relic puisse surveiller le nombre de sessions pour une application.
PHPSESSID
session
Ce cookie est natif des applications PHP. Le cookie stocke et identifie l'ID de session unique d'un utilisateur pour gérer les sessions utilisateur sur le site Web. Le cookie est un cookie de session et sera supprimé lorsque toutes les fenêtres du navigateur seront fermées.
ROUTEID
session
Ce cookie est utilisé pour diriger les utilisateurs vers le même serveur.
ts
1 year 1 month 1 day
PayPal définit ce cookie pour permettre des transactions sécurisées via PayPal.
usprivacy
1 year 1 month
Cookie défini par Dailymotion pour stocker la chaîne de consentement CCPA (informations obligatoires sur un utilisateur final étant ou non un consommateur californien et exerçant ou n'exerçant pas son droit statutaire).
viewed_cookie_policy
11 months
Le cookie est défini par le plugin GDPR Cookie Consent et est utilisé pour stocker si l'utilisateur a consenti ou non à l'utilisation de cookies. Il ne stocke aucune donnée personnelle.
__cf_bm
1 hour
Ce cookie, défini par Cloudflare, est utilisé pour prendre en charge Cloudflare Bot Management.
Les cookies analytiques sont utilisés pour comprendre comment les visiteurs interagissent avec le site. Ces cookies génèrent des informations mesurables sur le nombre de visiteurs, le taux de rebond, la source du traffic etc.
Cookie
Durée
Description
browser_id
5 years
Ce cookie est utilisé pour identifier le navigateur du visiteur lors de sa nouvelle visite sur le site Web.
CONSENT
2 years
YouTube installe ce cookie via des vidéos YouTube intégrées et enregistre des données statistiques anonymes.
vuid
1 year 1 month 4 days
Vimeo installe ce cookie pour collecter des informations de suivi en définissant un identifiant unique pour intégrer des vidéos sur le site Web.
_ga
1 year 1 month
Google Analytics définit ce cookie pour calculer les données des visiteurs, des sessions et des campagnes et suivre l'utilisation du site pour le rapport d'analyse du site. Le cookie stocke les informations de manière anonyme et attribue un numéro généré aléatoirement pour reconnaître les visiteurs uniques.
_ga_*
1 year 1 month
Google Analytics définit ce cookie pour stocker et compter les pages vues.
Les cookies publicitaires sont utilisés pour procurer une expérience optimale aux visiteurs du site avec des publicités et des campagnes marketing pertinentes. Ces cookies traquent les visiteurs à travers les sites et collectent leurs informations pour générer des publicités personnalisées.
Cookie
Durée
Description
NID
6 months
Google installe le cookie à des fins publicitaires ; limiter le nombre de fois où l'utilisateur voit une annonce, de manière indésirable
désactiver les publicités et mesurer l'efficacité des publicités.
S
1 hour
Cookie utilisé par Yahoo pour fournir des publicités, du contenu ou des analyses.
scribd_ubtc
10 years
Scribd définit ce cookie pour recueillir des données sur le comportement des utilisateurs sur plusieurs sites Web et maximiser la pertinence des publicités sur le site Web.
test_cookie
15 minutes
doubleclick.net définit ce cookie pour déterminer si l'utilisateur le navigateur prend en charge les cookies.
VISITOR_INFO1_LIVE
6 months
Ce cookie est défini par Youtube. Utilisé pour suivre les informations des vidéos YouTube intégrées sur un site Web.
YSC
session
Ces cookies sont définis par Youtube et sont utilisés pour suivre les vues des vidéos intégrées.
yt-remote-connected-devices
never
YouTube définit ce cookie pour stocker les préférences vidéo de l'utilisateur à l'aide de vidéos YouTube intégrées.
yt-remote-device-id
never
YouTube définit ce cookie pour stocker les préférences vidéo de l'utilisateur à l'aide de vidéos YouTube intégrées.
yt.innertube::nextId
never
YouTube définit ce cookie pour enregistrer un identifiant unique afin de stocker des données sur les vidéos de YouTube que l'utilisateur a vues.
yt.innertube::requests
never
YouTube définit ce cookie pour enregistrer un identifiant unique afin de stocker des données sur les vidéos de YouTube que l'utilisateur a vues.
Les autres cookies correspondent à des fonctionnalités non-obligatoires et à des cookies qui sont en cours d'analyse et qui n'ont pas encore été classés dans une catégorie.
Cookie
Durée
Description
COMPASS
1 hour
La description de ce cookie n'est pas disponible actuellement.
cook_lang
1 year 1 month 4 days
Le cookie Cook_lang stocke la langue dans laquelle le site Web est affiché.
dmvk
session
Le cookie dmvk est défini par Dailymotion pour enregistrer des données sur le comportement des visiteurs sur le site Web.
fonts-loaded
session
La description de ce cookie n'est pas disponible actuellement.
GFE_RTT
5 minutes
Cookie tiers, déposé par Google. Utilisé pour mettre en œuvre le contenu via Google Docs : docs.google.com.
l
1 month
La description de ce cookie n'est pas disponible actuellement.
lang
session
Le cookie v1st est défini par TripAdvisor pour collecter des détails sur la manière dont les visiteurs utilisent le site Web, en affichant les avis des utilisateurs, les récompenses et les informations reçues sur la communauté TripAdvisor.
pll_language
1 year
Polylang définit ce cookie pour mémoriser la langue dans laquelle l'utilisateur sélectionne lorsqu'il revient sur le site Web et obtient le
informations linguistiques lorsqu’elles ne sont pas disponibles d’une autre manière.
v1st
1 year 1 month 1 day
Le cookie v1st est défini par TripAdvisor pour collecter des détails sur la manière dont les visiteurs utilisent le site Web, en affichant les avis des utilisateurs, les récompenses et les informations reçues sur la communauté TripAdvisor.
VISITOR_PRIVACY_METADATA
6 months
Ce cookie est défini par Youtube. Stocke l'état de consentement des cookies de l'utilisateur pour le domaine actuel.