<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/terms/"
         xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/">

  <rdf:Description rdf:about="https://pro.bpi.fr/fiche-pratique/atelier-doublage-decale-bpi/">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#Description"/>
    <dc:title>Atelier de doublage décalé</dc:title>
    <dc:subject>Autoformation</dc:subject>
    <dc:date>2024-04-26</dc:date>
    <dc:type>Fiche pratique</dc:type>
    <dc:publisher>Bpi</dc:publisher>
    <dc:description></dc:description>
    <dc:description>Le·la bibliothécaire sélectionne un film libre de droit et, dans ce film, une séquence contenant au moins un dialogue. Les participant·es pourront, par groupes, imaginer le doublage et/ou la voix off de leur choix… à condition d’y glisser les dix mots de la francophonie 2024 (adrénaline ; aller aux oranges ; champion ; collectif ; échappée ; faux-départ ; hors-jeu ; prouesse ; mental ; s’encorder).
Déroulé prévisionnel (1h30) :
Temps d’installation du matériel en amont.
Mise en place de l’atelier (20 minutes).

Accueil, présentation de la Semaine et du dispositif « Dis-moi dix mots », explication des mots ;
Visionnage de l’extrait une première fois ;
Consignes de l’atelier : imaginer le doublage/voix off/bruitages de votre choix sur l’extrait proposé (donner quelques pistes). Y mettre au moins quatre mots de la francophonie. Ne pas chercher la perfection ! Une prise de son sera ensuite réalisée au micro ;
Lancer l’atelier par groupes de 2 ou 3 selon le nombre de participant·es.

Réalisation des doublages (40 minutes).

Imaginer le texte et s’entraîner au doublage ;
Chaque groupe s’enregistre (2 prises maximum). Les autres groupes sortent pendant ce temps ;
Assemblage rapide des bandes-son et des vidéos grâce à un éditeur de vidéo.

Restitution (30 minutes).

Visionnage collectif des vidéos doublées ;
Optionnel : envoi des vidéos aux participant·es par mail et demande de retours sur l’atelier.

Remarque : donner la référence du film permet aux participant·es de le retrouver sur YouTube pour découvrir les dialogues d’origine une fois l’atelier fini.</dc:description>
    <dc:description>https://pro.bpi.fr/content/uploads/sites/3/2024/04/fiche-pratique-atelier-doublage-decale.jpg</dc:description>
    <dc:rights>CC BY-SA 4.0</dc:rights>
  </rdf:Description>

  <foaf:Person rdf:about="https://pro.bpi.fr/personne/service-autoformation-bpi/">
    <foaf:name>Service Autoformation (Bpi)</foaf:name>
    <foaf:familyName>Autoformation</foaf:familyName>
    <foaf:givenName>Service</foaf:givenName>
    <foaf:nick>Service Autoformation (Bpi)</foaf:nick>
  </foaf:Person>

</rdf:RDF>
